<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehreninschrift für den Arzt Isidoros</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 2, 1142</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 2, 1142 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 2, 1142</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Platte</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>27 v.Chr. / 14 n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Demos Haleis</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>ἐπὶ μο(νάρχου) Ἀντάνορος, ἱερέως δὲ Αὐ–<lb n="2"/>τοκράτορος Καίσαρος θεοῦ υἱο[ῦ]<lb n="3"/>Σεβαστοῦ Νεικαγόρα τοῦ Δαλιο–<lb n="4"/>κλέους, μη(νὸς) Ἀγρ(ιανίου) διʹ · τοὶ κατοικεῦντες<lb n="5"/>ἐν τῶι δάμωι τῶι Ἁλεντίων καὶ το[ὶ]<lb n="6"/>ἐνεκτημένοι καὶ τοὶ γεωργεῦντε[ς]<lb n="7"/>ἐν Ἅλεντι καὶ Πέλῃ, τῶν τε πολειτᾶν<lb n="8"/>καὶ Ῥωμαίων καὶ μετοίκων, ἐτείμασαν<lb n="9"/>στεφάνῳ χρυσέωι Ἰσίδωρον Νεικάρχο[υ],<lb n="10"/>ἰατρὸν δαμοσιεύοντα, ἀρετᾶς ἕνεκα τᾶς<lb n="11"/>περὶ τὰν τέχναν καὶ τὸν ἄλλον αὐτοῦ βίο[ν]<lb n="12"/>καὶ εὐνοίας τᾶς ἐς αὐτός, ἄνδρα πᾶσαν<lb n="13"/>ἐνδεδειγμένον ποτὶ πάντας εὔνοιαν<lb n="14"/>καὶ σπουδάν. <hi rend="smallit">vac.</hi> καθειέρωισαν δὲ τὰν̣<lb n="15"/>στάλαν &lt;π&gt;αρὰ τὰν καθειδρυμέναν εἰ̣–<lb n="16"/>κόνα τοῦ Σεβαστοῦ <hi rend="smallit">vac.</hi> δαμαρχεῦν–<lb n="17"/><hi rend="letterspacing">τος Νεικομάχου τοῦ Ἀνθίππου</hi><lb n="18"/>τοῦ βʹ.         <hi rend="smallit">vacat</hi></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Unter dem mo(narchos) Antanor, dem Priester<lb n="2"/>des Imperator Caesar Divi filius<lb n="3"/>Augustus Nikagoras S.d. Dalio-<lb n="4"/>kles, im Monat Agr(ianios), am 14. Die Bevölkerung<lb n="5"/>in dem Demos der Halentier und die<lb n="6"/>Grundbesitzer und die Bauern<lb n="7"/>in Haleis und Pele, sowohl Bürger<lb n="8"/>als auch Römer und Metöken, haben geehrt<lb n="9"/>mit goldenem Kranz Isidoros S.d. Nikarchos,<lb n="10"/>den Gemeindearzt, wegen seiner Leistung<lb n="11"/>auf seinem Gebiet und seinem übrigen Lebenswandel<lb n="12"/>und wegen des Wohlwollens ihnen gegenüber, als einen Mann,<lb n="13"/>der allen gegenüber Wohlwollen und<lb n="14"/>Eifer an den Tag gelegt hat. – Sie haben geweiht die(se)<lb n="15"/>Stele bei der aufgestellten Statue<lb n="16"/>des Kaisers, als Demarch war<lb n="17"/>Nikomachos S.d. Anthippos,<lb n="18"/>Enkel (d. Anthippos).</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars II. Inscriptiones Coi insulae: Catalogi, dedicationes, tituli honorarii, termini. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof. – Berlin 2012</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
